Tipping the Velvet(輕舔絲絨)
Flash: ">
輕舔絲絨:Sarah Waters的維多利亞女同小說
《華麗的邪惡》、《輕舔絲絨》和《荊棘之城》都是Sarah Waters的作品。有意思的是,Sarah Waters幾乎是只靠這三本小說就奠定了她在文壇上的地位,最起碼她拿下了無數的獎項。例如,她的首部作品《輕舔絲絨》(1998)就獲得了Betty Trask Award,而且因為大受歡迎而被BBC改編成迷你影集。至於第三本作品《荊棘之城》(2002),則讓Waters入圍了「柑橘獎」和「曼布克獎」,並獲得了「CWA歷史犯罪類小說匕首獎」,也同樣被BBC改編成迷你影集。布克獎得主瑪格麗特•愛特伍(Margaret Atwood)評《華麗的邪惡》,說「閱讀本書是種享受」。
Sarah Waters的這三本小說都以維多利亞時期為故事背景,並且還都以女同性戀者為故事主角。其中《輕舔絲絨》更是不折不扣的女同志小說,有著同志文學中相當常見的故事主題,如:自我認同、身份認同。
我相信,Sarah Waters之所以能將維多利亞時期的女同性戀者,描述得如此入木三分,應該和她的專業訓練有關。信不信由你,Sara Waters的博士論文赫然是'Wolfskins and togas : lesbian and gay historical fictions, 1870 to the present'。
老實說,雖然有加拿大國寶級作家Margaret Atwood的背書,但是《華麗的邪惡》可能是三本小說中,可讀性較差的一本。故事和靈媒有關,從事靈媒工作的朵絲因被控傷害顧客而入獄,與此同時,一名上流階層的女性拜爾小姐,則因為喪父兼且失去「愛人」(她愛的人嫁給了她弟弟)的憂鬱,而去監獄進行探視的慈善工作。(上流社會進行慈善行為的理由還真是有意思@@)
------ 《華麗的邪惡》其實已經觸及了維多利亞時期的幾個特色,諸如性壓抑、偽善和階級問題。
說來好玩,佛洛依德發現潛意識、並提出他的性壓抑理論的背景,其實就在維多利亞時期,如果佛洛依德當時不是身處維多利亞時期,不知道「性」還會不會在他的理論中佔有那麼重要的位置?
只是,歷史學家Peter Gay在《史尼茲勒的世紀:布爾喬雅文化經驗一百年》,幾乎替維多利亞時期做了一次翻案的大動作。Peter Gay以史尼茲勒為主角,就是要說明,維多利亞時期其實非常之偽善,儘管當時禁欲主義蔓延,但其實在私底下,性關係根本不受道德牽制。(附帶一提,Peter Gay也替佛洛依德作傳,整整三大本,請見《佛洛依德大傳》)
至於說到《輕舔絲絨》和《荊棘之城》,紀大偉在為《輕舔絲絨》寫序時,特別提到Sarah Waters的書都不適合介紹內容,因為會剝奪讀者閱讀的樂趣。也因此,我在這裡也不打算破壞這基本的規矩。
不過,倒是很可以說一下《輕舔絲絨》的「絲絨」,在還沒看過這本書之前,我完全不知道「絲絨」意有他指,看完後才知道,原來「絲絨」又可以暗指女性的私處。而Sarah Waters的原書名Tipping the Velvet原來是維多利亞時期的俚語,指女同性戀間的一種性愛方式。
除此之外,《輕舔絲絨》的主角設定倒也還可以說說。
《輕舔絲絨》一開始始於反串藝人凱蒂,即在舞台上女扮男裝,凱蒂的男裝扮相吸引了平凡的少女南西,南西發現自己愛上凱蒂。不過,有趣的是,在兩人的關係中,主動的或說是T的,其實是南西,反而不是在舞台上女扮男裝的凱蒂;而內心始終為自己的情感歸向感覺羞愧的,赫然是凱蒂。
[ 本帖最後由 mu99u 於 2007-11-23 14:32 編輯 ]